Блог находится в стадии разработки

Блог находится в стадии разработки

четверг, 6 ноября 2014 г.

Разговор


3 часа ночи.

– Проснись!
– Кто тут?
– Это я, новая прекрасная идея. Ты мне не рада?
– Что ты, рада, рада. Меня просто немного пугает чужой голос в моей голове.
– Могла бы уже привыкнуть. Не первый раз, между прочим, прихожу.
– В 3 часа ночи...
– Что-то не так?
– Все прекрасно, просто я спала и видела десятый сон, а мне завтра вставать рано. Пустяки.
– Вот и отлично. Давай вставай. Будем из тебя извлекать что-то полезное.
– Слушай, а может, ты подождешь до утра? Совсем чуть-чуть осталось, дай поспать.
– Вставай! Я не намерена ждать какую-то смертную, пока она отлеживается в объятиях Морфея.
– Окей, не кипишуй, уже встаю. Выкладывай, что принесла...



*30минут спустя*


– Ну как? Нравится?
– Что это за ахинея?! О, господи, какую бездарность мне поручили?! За что?!
– Если ты такая умная и талантливая, пиши сама!
– Она еще и слабоумная! Я в твоей голове, я не могу писать!
– Так ценить надо того, кто умеет. Ладно. Давай начнем сначала.


*2 часа спустя*


– Ну если тебе и в этот раз не понравится…
– А все оказывается не так плохо... Недурно написано. Конечно, есть недоработки, но это поправимо. Для 5 часов утра сойдет.
– Аллилуйя!
– Ладно, до встречи. Меня уже вызывают.
– Ага, а я позвоню в 03.

Анастасия Семыкина, 8 кл.

Внутренности коллекции


Когда поднимаются в мою комнату, всегда обращают внимание на папину коллекцию моделей, которая стоит на стеллаже в его рабочей. Нет, не фотомоделей, а моделей кораблей и танков.


Все восхищаются, а скептики думают, что все куплено готовым и стоит для красоты. Но мало кому известно, каких трудов стоит собрать один танк или кораблик! Нужно, во-первых, разобраться в инструкции, которая не всегда бывает на понятном языке (а точнее, никогда не бывает!). Во-вторых, каждую четвертьмиллиметровую (пусть это слово будет моим нововведением) деталь прикрепить клеем. Я бы, честно, не выдержала, психанула и все выбросила. Но в случае с папой – не тут-то было!


Вот несколько фотографий его творений и того, из чего все лепится и клеится. Это, так сказать, «внутренний мир» всех моделей.


Кстати, я могу провести экскурсию, рассказывая о большинстве моделей, а также наизусть спеть несколько песен английских и американских групп 70–90-ых годов.


P. S. Поясню последнюю фразу: папа во время работы рассказывает обо всем и слушает ту самую музыку. И мне приходится ее переводить – вот так сдаем дома английский.

Дарья Комиссаренко, 7 кл.

Быть как Штирлиц


Как и 80 процентов людей на планете, я родилась правшой. Праворукий мир оттого и праворукий, что создан для удобства правшей. И мне в нём удобно. Мне удобно писать, потому что рука не смазывает чернила. Мне не нужно переставлять струны на новой гитаре, да и самих праворуких гитар намного больше, чем таких же для левшей. Вещи, подстроенные специально под левшей, встречаются очень редко и, наверняое, только в специализированных магазинах. Но однажды мне повезло: я купила транспортир для левшей. Вы, наверное, подумаете, транспортир для левшей, правшей – какая разница? Я ошибалась так же. Эта штука оказалась ужасно неудобной. Все цифры на нём были расположены справа налево. Я арабский не учу, и даже если бы учила, то всё равно пользоваться им мне было бы неудобно. А почему? А потому что я правша, и моё более развитое левое полушарие мозга к таким испытаниям не привыкло. А каково тогда приходится левшам в нашем жестоком праворуком мире, я и представить не могу.

Немногие знают, что существуют амбидекстеры, то есть те, кто одинаково владеет обеими руками. Чаще всего ими становятся переученные левши. Те, за кем не следили, какой рукой они рисуют, переворачивают страницы книг или чешут нос. Я не левша, и меня не переучивали. Но кто сказал, что только из левши можно «переучиться» в правшу или стать амбидекстером? Вот именно, никто. А посему я решила провести один эксперимент.

Всё началось около года назад. Я решила стать амбидекстером. Вот стану я разведчиком, буду писать обеими руками. Кому не понравится путать секретные службы? Собственно, как Штирлиц полностью я не буду, но амбидекстером стать могу.

Для начала я попыталась есть левой рукой. Неудобно было жутко. На вопрос, что я делаю и зачем оно мне нужно, я ответила: «Хочу быть как Штирлиц». Со временем у меня получилось использовать левую руку так же, как и ведущую. Затем я замахнулась на то, чтобы ей писать. Ну тут до сих пор блестящих успехов у меня нет. А всё почему? А потому, что повседневные действия делать «не своей» рукой гораздо легче. Левой рукой я каждый день не пишу, и с таким же успехом могу писать ногой или, как Ник Вуйчич, зубами. При этом у моей подруги-левши почерк правой руки получается почти таким же, как и левой. Причём правую руку она вообще не развивает. А это загадка…

Так целый год я старалась выполнять левой рукой то, что обычно делала правой. Теперь я практически без усилий могу нарезать «не своей» рукой хлеб (да, моей левой руке холодное оружие доверяют спокойно).

Только не пытайтесь повторить это без подготовки. Возможность остаться без пальца ещё никто не отменял.

Индира Захаряева, 10 кл.

Приключения итальянки в России


Каждый год Лицей №2 открывает свои двери перед учениками из-за границы. В начале учебного года мне удалось взять интервью у нового ученика, а точнее ученицы Кьяры Виале. Наверняка вы уже встречались с ней в коридорах нашей школы.

Итого: банкетки (2 штуки), диктофон (2 штуки), блокнот (1 штука), ручка (1 штука), фотоаппарат с фотографом, журналист (это я, Джина, 1 штука) и пустой коридор второго этажа. Спустя десять минут после начала интервью нашими слушателями стали ученики начальных классов, которые подслушивали за большим фикусом. А все потому, что мы беседовали на английском языке.

Джина: Привет, Кьяра. Расскажи немного о себе, пожалуйста.

Кьяра: Меня зовут Кьяра, мне 16 лет. 1 ноября мне исполнится 17. Я живу в Астрахани уже один месяц. Я люблю животных, у меня есть кошки Пепита (в Италии) и Месси (в Астрахани). Я играю на пианино, а ещё я обожаю танцевать. Я очень хочу научиться танцевать русские народные танцы, как мой папа.

Д: Почему ты решила участвовать в программе по обмену учениками? Родители были согласны с твоим решением?

— Я хочу узнать русскую культуру, изучить язык. В Италии я изучаю французский, немецкий и английский. Решила потому, что я хочу совершенствовать себя и быть уверенной в своих силах.

Когда я сказала родителям, папа был против, боялся, что я буду очень далеко от дома, и неизвестно, что может случиться. А мама сказала, что если я очень сильно хочу этого, то они согласны.

Д: Обучение в России очень сильно отличается от обучения в Италии?

— Да, очень отличается. В Италии мы учимся 13 лет, начиная с шести и заканчивая в 19 лет. Обучение делится на три этапа: элементарная, средняя и высшая школа — каждая группа учится в отдельном здании, а не так, как в России, когда все ученики ходят в одну школу.

Д: Ты ладишь со своими новыми одноклассниками?

— В Италии мой класс состоит из девочек и одного мальчика, а в России, напротив, много мальчиков и всего несколько девочек. Ребята мне очень нравятся. Они веселые, терпеливые, добрые. Я очень счастлива.

Д: Какой твой любимый предмет в нашем лицее?

— Мне очень нравится ОБЖ. В Италии у нас нет такого предмета. И мне интересно узнавать много нового.

Д: Давай поговорим о такой проблеме, как школьная форма. Нравится ли тебе она?

— Не-е-е-ет! В Италии мы не носим форму. В школу можно приходить, как захочется, хоть в пижаме.

Д: Являешься ли ты членом какого-нибудь фан-клуба?

— Я очень люблю Гарри Поттера. А также я фанатка таких сериалов как «Анатомия страсти» (Grey's Anatomy), «Волчонок» (Teen Wolf), «Новенькая» (New Girl), «Месть» (Revenge) и «Доктор Хаус» (House m. d.). Также я люблю футбольный клуб «Интер».

Д: Какие жанры литературы ты предпочитаешь?

— Я люблю романы. Не люблю фантастику, но исключением является Гарри Поттер.

Д: Какие итальянские фильмы ты бы посоветовала нашим читателям?

— «Учебник любви» (Manuale D'amore) и «Жизнь прекрасна» (La vita è bella).

Д: Смотришь ли ты телевизор? Если да, то, что ты обычно смотришь?

— Да, конечно. В России я смотрю новости и такое реалити-шоу, как «Танцы». В Италии я смотрю сериалы и фильмы по вечерам.

Д: Что ты знала о России, прежде чем приехала в страну?

— Практически ничего. Я знала лишь такие стереотипы, как водка, холод, строгий режим, Путин и коммунисты. Мои родители знают историю России, а я — нет, потому что мы начнем изучать её только в следующем году. Я думаю, что программа по обмену создана для того, чтобы опровергать все эти стереотипы.

Д: Знала ли ты что-нибудь о традициях и культуре России, прежде чем приехала?

— Да, я знаю, что свистеть нехорошо. Это плохая привычка, и если ты будешь делать это, то у тебя не будет денег. Если рассыпать соль на стол, это приведет к ссоре. А ещё, если пройдешь под лестницей, то наведешь на себя беду. Также знаю про традицию встречать гостей хлебом и солью.

Для меня просто невозможно сказать звук «И», а также «Л». Это очень странно и непривычно. Но я учусь и буду учиться. Мне нравится произношение таких слов, как: «мамочка», «Машенька», «Олечка».

Д: Назови три вещи, которые тебе понравились в Астрахани? Может, они как-то удивили тебя?

— Еда, мне она очень нравится. Люди — они очень добрые. И погода. Я никогда не думала, что здесь может быть так тепло. А ещё арбузы. Я много раз слышала слово «арбуз», но не представляла себе, что это такое.

Д: Какие достопримечательности города ты уже посетила или хотела бы посетить?

— Я бы хотела посетить Кремль и центр города. Ездила на дачу и посетила торговый центр «Ярмарка». Через несколько дней я отправлюсь в церковь Святого Владимира.

Д: Можешь ли ты рассказать нам о твоем любимом месте в Италии?

— Рим, Апулия (я обожаю все, что находится в Апулии), Сардиния, Верона (она очень красивая). А еще я очень люблю море.

Д: Все было очень круто, Кьяра. Спасибо за то, что дала мне интервью. Я надеюсь, наше общение на этом не закончится.

Интервью провела и перевела на русский язык: Джина, 10 кл, Лицей №2


Городской алфавит

Всё-таки из 33 букв больше всего подходит «Н». Именно на эту букву начинается слово «национальности». Астрахань — многонациональный город. Здесь их – 111 ! И вправду, прогулявшись по городу, да что там город, просто посмотрев на мой класс, можно найти целый комплект! Кого только не встретишь: и азербайджанцев, и корейцев, и татар, и иранцев и много других. Также в Астрахани добывают большое количество нефти, которая тоже начинается с буквы «Н»! В нашем городе открыли сверхкрупное месторождение нефти, здесь 300 миллионов тонн этой жидкости! Именно по этим словам у меня Астрахань ассоциируется с буквой «Н».

Роман Свирид, 9 кл.

Мой  выбор пал на букву «Ж». Астрахань недаром называют полупустыней. Летом температура поднимается до +40, печет солнце, земля раскалена так, что ее тепло чувствуется даже через сандалии, а на небе ни облачка. В такой день окунуться в прохладную водичку где-нибудь в тихом лесу с поющими кукушками, кузнечиками (и отсутствием змей) просто необходимо. Все вышеперечисленное можно выразить двумя словами: «жара» и «жажда». А вот если пройтись по улицам города днем, особенно по Большим Исадам, на язык сразу просится слово «жизнь». А ведь и правда: налево посмотришь – тебе предлагают рыбу, направо взглянешь – перед твоими глазами станет мельтешить бабушка с ведром помидоров в руках. Пройдешь чуть дальше к мосту, и откроется совершенно другая картина: прямо как на конкурсе, рассевшись на табуреточки, восседают дедушки, бабушки, женщины, мужчины, и каждый из них пытается продать свой товар, говоря одно и то же: «Купите, девушка, это наше, домашнее. Самое-самое вкусное!»

Екатерина Кузьмина, 10 кл.

АстраханЬ

Естественно, что для большинства это будет буква «А» — конечно, первая буква в названии города, самый распространённый в нашей жизни звук, а ещё у нас есть арбузы, парк Аркадия, астры, абрикосы. Может, для кого-то это топливные «Н» или «Г», полноводная «В» или буква «К» — наша недавно отреставрированная главная достопримечательность.
А для меня это даже не одна, а сразу две буквы. Первая — «Ь», мягкий знак. Да, да, именно он. Потому что АстраханЬ. И ничего, что его нельзя произнести. А что, ведь у нас ещё есть делЬта, жизнЬ, счастЬе, любовЬ. Сколько важного содержит в себе мягкий знак!
А ещё отражение Астрахань я вижу в букве «Д». Здесь находится мой Дом, тут прошло моё Детство, именно здесь живут мои Друзья и будут жить (как я сейчас думаю) мои Дети. А ещё здесь Дельта, есть река Дарма и здесь жили мои ДеДы. Правда, жили. А ещё в детстве здесь были Драки, поДарки и уДача, мы играли в «Догонялки» и прятались в «Домики». Вот и сейчас для меня Астрахань представляется таким «Домиком». И куда бы я ни уехала, навсегда здесь останется мой Дом.

Индира Захаряева, 10 кл.

У меня при упоминании Астрахани всплывает не русский алфавит, а кириллица. Алфавит древних славян, где каждая буква что-то обозначает.Три «говорящие» буквы этой азбуки напоминают мне Астрахань. Первая – «Добро». Астраханцы очень открытые и действительно добрые. Если их поспросишь, они тебе помогут, поддержат, даже, если ты совершенно незнакомый человек. Вторая буква – «Люди». В Астрахани очень много Людей. Не просто людей. Разных народов и религий. И последняя. «Мыслете». Мыслить для меня, значит создавать. Неважно, что это. Заметка, решенный пример или просто какое-то открытие. Этот город научил меня мечтать, думать, Мыслить.


Анастасия Семыкина, 8 кл.

Городской словарик




Слова и выражения, популярные в этом месяце

Абдя! – цензурное выражение негодования
«Небо поможет нам!» – молитва ученика перед экзаменом
«Мне лень на тебя» – «Вы мне неинтересны»
 «Хьюстон, у нас придурок!» – фраза, значение которой и так понятно

Кедр, 10 кл., гимназия №3

Саммит.1. Событие, перед которым город делают красивым, а потом возвращают в первоначальное состояние (Наташа Содух, 9 кл.).
2. Это такая штука, когда для беседы представителей пяти стран всех жителей города запирают в их домах. (Дятел, 10 кл.).

«Калий, натрий, серебро – одновалентное добро!» – хит сезона на уроках химии. (Наташа Содух, 9 кл.)


Фуксия, рубиновый, серо-буро-малиновый – цвета, которые все произносят, но не знают, как они выглядят. (Алёна Шаповалова, 5 кл.)

Дебют и в Африке дебют


Что такое ЧГК? Это «Что? Где? Когда?». Да, как по телевизору. Но все-таки по-другому.
20 сентября в АГТУ стартовал сезон игр школьной лиги по спортивному «Что? Где? Когда?», и первым турниром, как и всегда, стал «Дебют». В зале собралось более 40 школьных команд, каждая из которых хотела увезти к себе кубок района, города или области.
Вам хочется узнать, как школьники отвечают на заумные вопросы, не так ли? На самом деле все не так сложно, как может показаться. Мы не сидим за большим круглым столом с волчком и не слушаем вопросы от голоса свыше (голос был, но не свыше, а в микрофон). Все сидят в красном актовом зале АГТУ, кто-то на сцене, а кто-то в зале (на сцене лучше, там «атмосфера»). И все слушают вопросы, получая по минуте на раздумье. После этого ответ нужно записать на бланке и сдать. Не всегда этого времени хватает, а иногда оказывается предостаточно.
Отдельно нужно рассказать про названия команд. Есть нормальные, красивые, а главное — легкие в произношении названия: «Корабли», «Студенты», «Эукариоты» и много других. А есть особые названия, которые в каждом сезоне соревнуются за первое место в оригинальности. «Цифровой ревербератор», «Тыгыдынь» или «Трактор-трактор тыр-тыр-тыр», например. Ну или наше название: «Раксокорикофаллапаториуус». Да, это название. Да, вы не произнесете его с первого раза.
Самым интригующим моментом игры было награждение победителей, когда мы взяли кубок Трусовского района. Но это небольшое достижение по сравнению с командой СЧК, которая взяла кубок области. А еще всем победителям по районам дали медали. Это очень важно!
Всех прелестей «Что? Где? Когда?» не опишешь в одной заметке, все надо прочувствовать. А для общей картины нужно ощутить «насценную атмосферу» и то чувство, когда осталось 10 секунд, чтобы сдать ответ.


Дарья Комиссаренко,7 кл., школа №26