Блог находится в стадии разработки

Блог находится в стадии разработки

суббота, 27 июля 2013 г.

Японская душа – потемки



Анна Потапова, руководитель астраханской команды по гейтболу и переводчик с япон­ского языка, согласилась ответить на наши вопросы о японском языке и о людях страны восходящего солнца.

ЗЛ: Тяжело изучать японский язык?
А.П.: Скажем так, это очень непросто и отни­мает много времени, но в то же время увлека­тельно. Даже сами японцы не владеют японским в совершенстве.

Общаться с ними очень интересно, их мировоз­зрение сильно отличается от нашего. С японца­ми даже обыкновенный прием пищи может пре­вратиться в незабываемый вечер.

ЗЛ: А отличается ли образ жизни японцев от нашего? Например, молодежная мода?
А. П.: Японская мода – это уникальное явление. В Японии девушки стараются надеть как можно больше украшений, бантиков, одним словом, нацепить на себя как можно больше. Япония, можно сказать, родина молодежных субкультур. Например, есть стиль «гангуро» – девушки пере­крашиваются в блондинок и надевают яркие на­ряды, они стараются как можно больше загореть и довести оттенок кожи до темно-коричневого. Выглядит, конечно, не совсем приятно.

А еще Анна поделилась с нами некоторыми сло­вами и фразами на японском языке и рассказа­ла об одной интересной игре, которыя пришла к нам из Японии (стр. 4). 

Словарик японского:
Доброе утро -ohayou gozaimasy [охайо
гозаимасу]
Спасибо – arigatou [аригато:]
Я тебя люблю - aishiteiru [аиштеиру]
До свидания – sayounara [сайо:нара]

Виолетта Власова,
Юлия Ченгарь

Комментариев нет:

Отправить комментарий